Szövegértés vagyis Leseverstehen szórakozva

  • Nyelvvizsgázni szeretnél (vagy nyelvvizsgát kell tenned) és úgy érzed, nem megy a szövegértési feladat, a Leseverstehen?
  • Nem elég nagy a szókincsed németül?
  • Vagy már letetted a nyelvvizsgát és azóta folyamatosan csak felejtesz? Szeretnéd szinten tartani a tudásodat?
    Esetleg élvezni és használni szeretnéd német tudásod, amiért korábban megdolgoztál?

Ajánlok egy nagyon egyszerű módszert: olvass!

Olvass NÉMETÜL!

Az interneten kedved szerint válogathatsz az érdeklődési körödnek megfelelő német nyelvű olvasnivalók között! Használd ki ezt a remek lehetőséget! Hisz ma már nem kell elsétálnod az újságoshoz és sok pénzt kiadnod egy német nyelvű magazinért, az internet a segítségedre van.

Sok újságot online is olvashatsz vagy legalább egy kis ízelítőt belőlük.

Mit is olvass?

A google biztosan a segítségedre lesz!
De hogy ne érezd magad annyira magadra (és a keresőkre utalva)
arra gondoltam, ajánlok néhány magazint Neked!

Geo.de

Elsőként a GEO –  Reisen, Wissen, Fotografie. Das neu Bild der Erde című magazint szeretném kicsit bemutatni Neked. A Geo magazin oldalán jártunk már ugyan, de találsz itt még mást is:

Itt valójában találsz még 2 másik oldalt is:

GEOlino.de

Lesen_olvass németül

Magazin gyerekeknek.

Azért nem csak a gyerekek lapozgathatják! Sok gyerekeknek szánt dolog igazi kincsesbánya a nyelvtanulóknak! Miért?

A gyerekeknek, fiataloknak szánt oldalak, olvasmányok nyelvezete általában egyszerűbb, így Te, mint az adott idegen nyelv tanulója is könnyebben megérted.

Találhatsz nyelvi játékokat, amiket akár Te is élvezettel meg tudsz oldani (A felnőtteknek szánt rejtvények talán túl nehezek lennének, hiszen azokat anyanyelvi beszélőknek készítik. Persze azért azokkal is lehet próbálkozni!)

Mivel a gyerekek is tanulják még a nyelvet, sokszor elmagyaráznak nekik kifejezéseket, nyelvi jelenségeket, ezekből Te is profitálhatsz!

A GEOlino.de oldalon is találsz német nyelvi csemegéket.

Szólások, mondások, kifejezések, szófordulatok (Redewendungen) jelentésével ismerkedhetsz egy-egy történetbe ágyazva. Így biztosan sokkal könnyebb lesz őket megjegyezni, mintha csak a szótárban néznél utána! Próbáld ki, olvasd el, mit jelentenek az alábbi német Redewendungen:

(Hogyan mondanád ezeket magyarul?)

 

Tesztelheted tudásodat különböző témákban

  • Foglalkozások
  • Fűszerek
  • Ruhadarabok
  • Híres királyok
  • Történelmi személyiségek
  • Európa nevezetességei
  • Víz
  • Nap
  • Megújuló energiák
  • Emberi test
  • Vonatok, stb.

Megpróbálhatsz választ adni  a hét kérdésére (a korábbi kérdésekre a választ is megtalálsod). Te tudod például

  • Melyik építmény látszik a világűrből?
  • Miért látunk csillagokat, ha beütjük a fejünket?
  • Miért lesznek egyesek szeplőseknyáron?
  • Miért vittek magukkal a bányászok kanárit a bányába?
  • Miért rózsaszínűek a flamingók?

Keresd meg a válaszokat itt! Vagy Te mindegyik kérdésre tudtad a választ?

Olvashatsz technikáról, emberekről és a természetről és játszhatsz is!

Légy egy kicsit újra gyerek és tanulj közben németül a GEOlino-val!

 

Viel Spaß!

 

P.S:: Legközelebb a Geo harmadik oldaláról a Reisecommunity.de-ről olvashatsz majd!

 

Német szavak könnyedén 3.

Szókincsedet kis ráfordítással, mégis hatékonyan bővítheted!

Használd ki, hogy az internacionalizmusok alig különböznek a magyarban és a németben, így könnyű őket megtanulni és megjegyezni. Ha pedig még a párhuzamokat is felfedezed a végződések között, még könnyebb lesz a dolgod.

Korábban, a Német szavak könnyedén 2. részében már sorra vettünk jónéhány főnevet. Nézzük most az igéket és mellékneveket is, hisz itt sok szó szinte teljesen egyforma a németben és a  magyarban.

Német – magyar melléknevek

Az -nt végű német melléknevek a magyarban általában -ns végződést kapnak:

arrogant – arrogáns

intelligent – intelligens

pikant – pikáns

(Megjegyezném, hogy bizonyos német-magyar főnevek között is fennáll  az -nt = ns párhuzam:

Assistent – Assistens

Emigrant – emigráns)

Egy másik párhuzam a német és a magyar végződések között: a német -isch végződésű melléknevek a magyarban általában -ikus végződést kapnak:

energisch – energikus

hygienisch – higénikus

kritisch – kritikus

praktisch – praktikus

 

Ez a szabály azonban csak általában igaz, mert vannak kivételek, de szerintem ezeket is könnyen meg fogod jegyezni, ha egyszer hallottad őket!

allergisch – allergiás

egoistisch – egoista

idiotisch – idióta

moralisch – morális

 

Az -al / -ell végű német melléknevek a magyarban legtöbbször -ális végződésűek:

-al = ális

illegal – illegális

normal – normális

ideal – idális

formal – formális

-ell = ális

aktuell – aktuális

informell – informális

individuell – individuális

 

Német – magyar igék

Az -ieren végű német igék a magyarban általában -(á)l képzőt kapnak:

informieren – informál

telefonieren – telefonál

installieren – installál

garantieren – garantál

(Az -ieren végű német igéket ugye már ismered? Ugye tudod, hogy

  • az –ieren végű igék mindig gyengék, vagyis szabályosan  múlt idejük szabályosan képződik és
  • Perfektben sosem kapnak ge- előtagot!?)

 

Házi feladatként gyűjts további példákat az egyes csoportokhoz 🙂

Ha nemzetközi szóval találkozol, írd fel! Ezeket a német szavakat könnyedén megjegyezheted anélkül, hogy különösebben tanulnod kellene őket!

Viel Spaß beim Suchen und Finden!

Kapcsolódó cikkek:

Német szavak könnyedén 1.

Német szavak könnyedén 2.

 

(Forrás: Kuna Ágnes: A jövevényszavak és az internacionalizmusok szerepe az idegennyelv-oktatásban magyar-német viszonylatban)

Post it! (2)

 

A Post-it-módszert természetesen tovább is fejlesztheted!

Néhány ötlet röviden:

Tipp 1.

Használj különböző színű cetliket a különböző nemű főnevekhez. Kéket a hímneműekhez, rózsaszínt a nőneműekhez és sárgát a semlegesneműekhez!

Tipp 2.

Azokat a cetliket, amiket már levettél, mert már sikerült megtanulnod a rajtuk levő német szót vagy kifejezést NE dobd ki! Tedd félre őket és időnként vedd majd elő őket ismétléshez. Mint tudod, “Az ismétlés a tudás anyja” (mondta mindig kedvenc általános iskolai tanárom 🙂 és milyen igaza volt!) A post it cetliket később úgy használhatod, mint a szókártyákat.

Tipp 3.

Bonyolultabb, elvont kifejezések esetén nem tudod hová ragaszd a cetlit? A kávézás és fogmosás egyszerűbb valóban egyszerűbb eset, de ezen a szinten biztosan hamar túl lépsz. Ha már nem tudod a használati tárgyakhoz, napi cselekvésekhez kötni az új német szavakat és kifejezéseket, a post-it-módszert akkor is használhatod! Amikor felírsz egy megtanulandó német szót, gondolkodj el, mivel tudnád társítani. Minél őrültebb az ötlet, annál könnyebb lesz megjegyezni!

zwitschern (=csiripel, csicsereg) ige nem túl könnyű, képzeld el a madarakat a CD-lejátszódban csicseregni és ragassz egy cetlit rá a következő német mondattal:

Im Frühling zwitschern die Vögel.

Neked biztosan lesznek ennél jobb és humorosabb ötleteid is! 🙂

Oszd meg velünk vicces ötleteidet, had tanuljunk mindannyian!

 

 

Post it!

Ismered a Post-it-módszert?

Ez a módszer is segít abban, hogy a nyűgös szótanulás szórakoztatóbb és főként hatékonyabb legyen!

Biztos Neked is sok bajod van vele, hogy az új szavak, kifejezések nem akarnak a fejedben maradni. Ehhez ajánlanám a post it cetliket. Tudod, azokra a kis sárga, ragasztós üzenetküldő cetlikre gondolok, amik azóta már sok színben kaphatók. Gondolom Neked is van otthon belőle.

Hogyan használhatod őket az új német szavak és kifejezések elsajátításában?

A módszer rendkívül egyszerű. A nehezen tanulható szavakat  írd fel egy-egy cetlire és ragaszd ki a lakás különböző pontjaira. Ha még kezdő vagy és a használati tárgyak nevét tanulod, akkor oda ragaszd, ahol azt a tárgyat használni szoktad vagy a die Tasse, der Kaffee szavakat ragaszthatod rögtön a kávéscsészédre is! Még jobb ha rögtön mondatokat írsz fel, pl.

Ich trinke jeden Morgen eine Tasse Kaffee.

Így reggelente, kávézás közben memorizálhatod ezt a a mondatot.

 

A minap olvastam egy tanulmányról, mely bizonyította, hogy sokkal hatékonyabban jegyzünk meg új szavakat, kifejezéseket, ha azokat a tárgyakhoz, vagy akár cselekvéshez kötjük.  És ez nem csak a német tanulásban van így, hanem bármilyen tantárgynál igaz! (Ugye Te is emlékszel még az általános iskolából a kémia kísérletekre, amikor a vízből hidrogén és oxigén lett? :-))

Hogyan működik a módszer?

Minél több érzékszervünk vesz részt a tanulási folyamatban, annál könnyebben megjegyezzük a tanulnivalót. Ezért fontos, hogy ne csak magadban olvasgasd a szavakat, mondatokat, hanem olvasd fel hangosan, hiszen így már a füledet is bekapcsolod a folyamatba. Sőt akár írd is le (pl. a post it cetlikre:-)!

Használd ki ezt az egyszerű, de mégis oly hatékony módszert a német szavak, kifejezések vagy akár mondatok könnyebb és maradandóbb megtanulására!

A fürdőszobában kiírhatod a tárgyak nevén túl, hogy mit szoktál ott csinálni:

Ich putze mir die Zähne.

Ich wasche mir das Gesicht.

Ich trockne mich ab. usw.

Ha arra jársz, olvasd fel hangosan a mondatokat és meglátod hamarosan már nem lesz szükség a cetlire, menni fog magától is! Akkor jöhetnek az újabb cetlik az újabb német szavakkal, kifejezésekkel és mondatokkal.

Ugye milyen egyszerű? Próbáld ki!

Viel Spaß!

Német szavak könnyedén 2.

A Német szavak könnyedén első részében már leírtam, hogyan bővítheted szókincsedet kis erőbedobással, de nagy hatékonysággal. Remélem már el is kezdted gyűjteni a nemzetközi kifejezéseket!

Az internacionalizmusokkal való szótanulás azonban szerintem még hatékonyabbá tehető!

Gyűjtsd a szavakat csoportokban!

Talán feltűnt, hogy a magyarban és a németben egyaránt használt nemzetközi kifejezések között megfigyelhető bizonyos szabályszerűség. Ebben is van  logika, ami még könnyebbé teszi a tanulást!

Ha megnézed például a

Definition – definíció

Funktion – funkció

Dokumentation – doumentáció

Diskrimination – diszkrimináció

szavakat, megfigyelheted, hogy a német -tion főnévképző teljesen megfeleltethető a magyar -ció képzőnek, vagyis -tion = -ció.

Talán azt is tudod, hogy a -tion végződésű főnevek milyen neműek a németben? Bizony, jól emlkészel, nőneműek, vagyis DIE névelőt kapnak.

Nézzünk még néhány példát!

-ismus = -izmus

Alkoholismus – alkoholizmus

Klassizismus – klasszicizmus

Kapitalismus – kapitalizmus

Újabb vizsgakérdés :-): milyen neműek az -ismus képzővel képzett német szavak?

A helyes válasz: hímneműek, vagyis DER lesz a névelőjük.

 

-ität = -itás

Identität – identitás

Immunität – immunitás

Kreaitivtät – kreativitás (<-ez szerintem az idegen nyelven való megnyilvánulásnál elengedhetetlen :-)!)

Az -ität képzős szavak nőneműek, névelőjük DIE.

 

-ie = -ia

Allergie – allergia

Energie – energia

Drogerie – drogéria

Az -ie végű német főnevek nőneműek (DIE).

 

-nz = ncia

Konsenquenz – konzekvencia

Konkurenz – konkurencia

Dominanz – dominancia

Az -nz végű német főnevek nőneműek (DIE)

 

-ur = úra

Garnitur – garnitúra

Karikatur – karikatúra

Kultur – kultúra

Kur – Kúra

Az –ur végződésű német főnevek nőneműek (DIE).

 

-ik = – ika

Politik – politika

Erotik – erotika

Grammatik – grammatika

Klinik – klinika

Az –ik végződésű német főnevek szintén nőneműek (DIE)

-ssion = sszió és -sion =  -zion

Depression – depresszió

Aggression – agresszió

Dimension – dimenzió

A –ssion és -sion képzős főnevek nőneműek (DIE).

 

-ist = -sta

Optimist – optimista

Terrorist – terrorista

Publizist – publicista

Az -ist végződésű német főnevek hímneműek (DER).

 

-e = -a vagy Ø

-e-re végződő német főnevek egy része -a-ra végződik a magyarban:

Dame – dáma

Kanne – kanna

Kollege – kolléga

Lampe – lámpa

Az -e-re végződő német főnevek másik része pedig a német szóban megtalálható mássalhangzóra végződik (vagy annak a magyarban kiejtett megfelelőjére):

Pediküre – pedikűr

Majonäse – majonéz

Bluse – blúz

 

-Ø = -a

A német főnevek mássalhangzóra végződnek, a magyar megfelelőik -a-ra végződnek:

Analphabet – analfabéta

Figur – figura

Idiot – idióta

Norm – norma

 

Ugye milyen logikus ez az egész és milyen könnyen megtanultál máris egy csomó szót? (Számold meg gyorsan hányat és gyűjts még mindegyik csoporthoz legalább ugyanennyi példát!) Sőt, még a névelőjüket is könnyedén megjegyezhetted!

Még hogy a nyelvtanulásban és a németben nincsen logika?! Remélem szépen lassan meg tudlak győzni róla, hogy ez nem igaz! A nyelvtanulás és a logika igenis jól megférnek együtt! És ha megtaláljuk az összefüggéseket, könnyebb lesz sok mindent megtanulni németül (például szavakat, a főnevek nemét ill. névelőjét is)!

Ezzel azonban még messze nem merítettük ki a nemzetközi szavak nyújtotta lehetőségeket.

Tovább is van mondjam még? 🙂

Legközelebb innen folytatjuk!

Addig is bővítsd német szókincsedet  takarékon, de mégis hatékonyan! 🙂

 

(Forrás: Kuna Ágnes: A jövevényszavak és az internacionalizmusok szerepe az idegennyelv-oktatásban magyar-német viszonylatban)

 

 

 

Német szavak könnyedén!

Hogyan bővítheted német szókincsed szuper sebességgel, mégis könnyedén?

német szókincs nemzetközi segítséggel

Egyszerűbben mint gondolnád! És ami a legjobb az egészben, hogy szinte a kisujjadat sem kell mozdítanod ezért a tudásért, mégis jól lehet boldogulni vele az Életben!

 

Ezt a módszert Neked ajánlom, ha

  • szeretsz új, de egyszerű módszereket kipróbálni és
  • szeretnéd szókincsedet rövid idő alatt és egészen kis erőfeszítéssel felturbózni! Bővebben…

Zene, zene, zene, de németül!

zenével németül

Ismét arra szeretnélek biztatni, hogy hallgass zenét NÉMETÜL!

 

Miért?

  • Mert a dalok szövege általában nem túl bonyolult.
  • Mert a dallammal együtt könnyebb a szöveget is megjegyezni és így a szókincsed rohamos fejlődésnek fog indulni.
  • Mert így a kiejtéssel sem lesz gondod.
  • Mert szórakoztat, kikapcsol és még hasznos is.

Ezt a német tanulási módszert már ajánlottam korábban is, arra az esetre ha nincs kedved tanulni, de a lelkiismeretedet mégis meg szeretnéd nyugtatni :-).

Ajánlok egy oldalt (Lyrics Training), ahol gyakorolhatod is a szövegeket!

Hallgasd a számokat és írd be a kihagyott szavakat. Ha nem találod el a keresett szót, megáll a zene és megvárja míg rábukkansz a megfelelőre.

Több nehézségi szintből választhatsz, vannak könnyű, közepesen nehéz és nehéz dalok.

Az előadók között megtalálod többek között a következő előadókat: Rammstein, Die Toten Hosen, Tokio Hotel, Die Ärzte.

A videóklip alatt kiválaszthatod, mennyire legyen nehéz a feladat. Kezdő szinten kevesebb szót hagynak ki a szövegből (10%-ot), haladóknak többet, itt már 25% hiányzik a szövegből, a profik pedig megpróbálhatják a dal teljes szövegét leírni.

Először szerintem érdemes meghallgatni a dalt. Ha nagyon nehéznek találod, bekapcsolhatod a szöveget a Karaoke gombbal. További segítségi lehetőség a szimultán fordítás. Van magyar is! Néha inkább vicces, mint igazi segítség, de legalább lehet rajta mosolyogni :-).

A teljesítményedre pontokat is kapsz. Lehet versenyezni vagy döntsd meg a saját rekordodat!

 

Viel Spaß!

 

U. i. (vagyis P. S.): Neked melyik a kedvenc számod?

Osama Bin Laden

Biztos Te hallottad a hírt, hogy mi történt Osama Bin Ladennel. Az El Kaida vezetőjeként számos terror támadásért tartják felelősnek.

Miért vált Osama Bin Laden a legtöbbet keresett emberré?

Elolvashatod németül a Deutsche Welle Top Thema című rovatában.

Top Thema mit Vokabeln a Deutsche Welle oldalán

Ebben a rovatban mindig a világot éppen legjobban foglalkoztató aktualitásokról – így most épp Osama Bin Ladenről – és egyéb érdekes témákról olvashatsz egy-egy összefoglalót. A cikkekhez mindig tartozik szómagyarázat is, valamint néhány kérdés segítségével ellenőrizheted, hogy sikerült-e megértened a szöveget.

 

Miért ajánlom ezeket a cikkeket?

  • A szómagyarázatnak és a relatív egyszerű megfogalmazásnak köszönhetően ezeket a szövegeket könnyebb megérteni, mint más hírforrásokat.
  • A cikkekkel tájékozott leszel a világ dolgairól.  A tájékozottság segít a kommunikációban, hisz a háttértudásoddal kipótolhatod az esetleges nyelvi hiányosságaidat.
  • Ezen kívül, a vizsgákon is elvárják, hogy aktualitásokról tudj véleményt nyilvánítani. Ezek az összefoglaló  cikkek segítenek a vélemény- nyilvánításhoz szükséges tudás, no meg persze a szókincs megszerzésében is.

 

Az Archívumban az elmúlt 5 év cikkei között böngészhetsz.  A legkülönbözőbb témák közül válogathatsz, mint például:

  • biztonságos-e az atomeneriga
  • halálbüntetés
  • futball és az erőszak
  • karrier vagy gyerek
  • békeellenes filmek
  • a ruha teszi az embert
  • stb.

Hetente kétszer, kedden és pénteken jelennek meg cikkek. Az aktuálisakat megtalálod a nemet-tanulas.hu oldalon a Hírek között is.

Viel Spaß beim Lesen!

Nincs időd, esetleg kedved németet tanulni?

Mit tegyél, ha nincs időd esetleg kedved a német tanuláshoz?

Biztosan Veled is előfordul ilyesmi, de erre is van megoldás!

  • Nézz tévét németül!
  • Látogasd meg Jojot!
  • Hallgass zenét!

és máris megnyugodhat a lelkiismereted! 🙂

A tévénézésről és az internetes telenovelláról Jojoval már volt szó korábban, most egy újabb nyelvtanulási lehetőségre szeretnélek biztatni, ami szintén hatásos és közben kikapcsolódásnak is szuper.

Zenehallgatással is lehet nyelvet tanulni! Egyszerre hasznos és szórakoztató!

Hasznos, mert a dallammal együtt a szöveg is a füledben marad (méghozzá jó kiejtéssel), és így komplett monMusik hörendatokat, kifejezéseket is meg tudsz jegyezni, amit aztán könnyedén fel tudsz majd használni. Egyszerre fejlődik tehát

  • a szókincsed
  • a beszédértésed
  • a kiejtésed
  • és egyúttal kikapcsolódásnak is nagyszerű.

Mit hallgass?

Bármit, ami tetszik! Biztosan Te is ismersz jó néhány német előadót, akiket érdemes hallgatni. Silbermond, Nena, Tokio Hotel, stb. Ha további ötleteket szeretnél, ajánlom figyelmedbe az RTL Die ultimative Chartshow c. műsorát, ahol hétről hétre új listákat mutatnak be különböző szempontok alapján. Volt már a 90-es évek német előadóiból, örökzöldekből, német szerelmes dalokból és az egyes évek legsikeresebb előadóiból egy-egy lista. Itt gyűjthetsz ötletet, mit hallgass németül! Nézd meg a showt, hisz egy ilyen zenés műsort nem nehéz megérteni és közben német zenével is ismerkedhetsz. Ha lemaradtál, vagy valamelyik régebbi lista érdekel, az RTL honlapján utánanézhetsz utólag is.

Azt biztosan nem kell mondanom, hogy a legegyszerűbben a YouTube-on hallgathatsz zenét. Ajánlom azonban a külföldi zeneszövegek oldalát, ahol sok dalszöveget megtalálsz, sokszor klippel együtt.

Hogyan hallgasd?

Hallgathatod a dalokat szöveggel vagy szöveg nélkül. Szerintem először próbáld meg csak a szöveg alapján megérteni a dalt, és csak azután megnézni azokat a szövegrészeket, amiket hallás után nem értettél. Le is fordíthatod vagy a külföldi zeneszövegek oldalán akár le is fordíttathatod a szövegeket, ha szükséges! Hallgasd meg többször egymás után több napon keresztül, hogy legyen ideje bevésődnie a kobakodba 🙂 Egy-egy szám nem túl hosszú, akkor is érdemes elővenni, ha csak kevés időd van éppen.

Hallgass, pihenj és közben észrevétlenül tanulj németül! 🙂

Viel Spaß!

 

Tévénézés közben németet tanulni?

Igen!

Tévénézéssel lehet nyelvet tanulni, méghozzá szórakozva!

fernsehen-Deutsch lernenTévét nézni mindenki szeret, az pedig kész főnyeremény, hogy közben még idegennyelvet is tanulhatsz!

Köztudott, hogy Norvégiában szinte mindenki jól beszél angolul. Azt már kevesebben tudják, hogy ez részben a tévének köszönhető! A legtöbb filmet ugyanis nem szinkronizálják, így a nyelv szinte akaratlanul is rájuk “ragad”!

Miért ne használnád ki Te is ezt a kényelmes nyelvtanulási módszert?!

Nézz tévét németül! Ennek több előnye van, mint elsőre gondolnád!

Hogyan nézünk németül tévét?

  • fern/sehen (sah fern, hat fern gesehen) – Ich sehe jeden  Abend fern.
  • in die Röhre gucken (“a csövekbe nézni, kukucskálni” = tévét nézni)
  • glotzen (bámulni, tévét nézni)

Ha valaki sokat kapcsolgat, vagyis zongorázik a távirányítón,  németül “zappen ”

és van arra is néhány találó kifejezés, aki sokat ül a tévé előtt:

  • Dauerglotzer
  • Couchkartoffel, Couchpotato (“kanapé krumpli” 🙂
  • Stubenhocker (otthonülő – szóval nem feltétlenül csak a tévé előtt ül, hanem inkább nem megy el otthonról , de az ilyen emberek általában sokat a tévé előtt)

Mit nézz németül?

Tulajdonképpen BÁRMIT! Bármit, amihez kedved van, bármit, ami érdekel! Nézhetsz talk-showt, szappanoperát, főzőműsort, vetélkedőt, reklámot, szinte mindegy. Na jó, talán nem a legpörgősebb akciófilmekkel vagy politikai vitaműsorokkal érdemes kezdeni, mivel ezeket néha még anyanyelvűként is nehéz követni, de a képek még itt is segítenek. Bármelyikből tudsz tanulni. Lényeg, hogy olyat válassz, ami érdekel, hisz a pozitív hozzáállás, az egészséges kíváncsiságod segíteni fog az érdeklődésed fenntartásában.

Ajánlom a sorozatokat, szappanoperákat, mert ezekben az események lassan zajlanak, könnyebb őket követni. Gondolj csak bele, ha például a Barátok közt-ből nem látsz minden részt, attól még érted, miről van szó. Ugyanez történik, ha németül nézel egy hasonló sorozatod és nem értesz mindent tökéletesen. Semmi gond, hisz ezekben egy-egy eseményt alaposan “végigrágnak”, így lesz időd összerakni, mi történt.

Az sem baj, ha olyan sorozatot választasz, amit magyarul már ismersz. Ilyenkor az alapszituációt már ismered, könnyebben megérted majd németül is. Képzeld el azt az érzést, amikor már németül is leesik a poén például a Jóbarátokban! 🙂 Ez már igazi sikerélmény!

Bármelyik műfajt is választod, sokat profitálhatsz belőle!

Hogyan nézz tévét?

  • Felveheted videóra / dvd-re, így ha nem értettél valamit, visszapörgetheted!
  • Nem tilos a jegyzetelés sem! Ha hallasz valami jópofa kifejezést, írd le! Lehet, hogy sikerült megértened, de ahhoz, hogy később használni is tudd majd (vagyis a passzív tudásból aktív tudássá váljon), érdemes leírni és később még néhányszor elolvasni, új mondatba helyezni. Így még többet profitálhatsz majd a tévézésből.
  • Nem ajánlom azonban, hogy szótárral a kezedben nézz tévét! Amíg megnéznél egy szót, lemaradsz és nehezebben kapcsolódsz majd be újra. Nem is beszélve arról, hogy így a szórakozás kútba esik. (Azt azért nem mondom, hogy soha egyetlen szónak se nézz utána, mert ha egy szó már sokadszor fordul elő, fontos a cselekmény szempontjából,  és még mindig nem tudtad kikövetkeztetni a szövegkörnyezetből, hogy mit is jelenthet, akkor természetesen érdemes megkeresni, hisz talán épp ez a kulcsszó a nyomozáshoz!:-)

Mire jó a tévénézés?

  • A képek segítségével többet értesz, majd mint gondolnád. a képek segítenek az esetleges nyelvi hiányosságokat pótolni!
  • Fejlődik a hallott szövegek értése, így a kommunikáció során egyre könnyebben érted majd beszélgetőpartnered és a nyelvvizsgán sem lesz gond majd a “Hörverstehen”.
  • A kiejtés észrevétlenül belekúszik a füledbe.
  • Fejlődik a szókincsed és pont azokat a szavakat és kifejezéseket fogod így elsajátítani, amiket ténylegesen használnak. Így nem elavult “könyvízű” németet fogsz majd beszélni! Olyan kifejezéseket fogsz megjegyezni, amiket mire a tankönyvírók leírnának, már el is avulnak 🙂
  • Mivel sokat hallod így a német nyelvet, a nyelvtani szerkezetek is szépen lassan beépülnek a tudásodba, nem lesz majd idegen a nyelvórán a passzív vagy a zu+Infinitiv szerkezet, mert már több száz ilyen mondatot  hallottál és nem csak tankönyv néhány példamondatában találkozol vele.
  • Nem utolsósorban, pedig szórakozol :-)!

 

Szóval irány a tévé! Ha már úgysincs erőd máshoz, akkor németül nézd a tévét, hisz így is tanulsz! Meglátod, milyen rohamosan fejlődik majd a tudásod minden erőfeszítés nélkül! Tanulj hát szórakozva németül!

Viel Spaß!